心靈長滿了繭, 無法感覺, 也不能同情
生活塞滿了事情, 容不下半個人影
腳步雖是飛奔, 卻未見得留下多少成績
何時有閒暇欣賞路旁美麗的風景?
哦, 我需要的是片刻的安寧
獨自一人心靈的休憩
再一次思想活著的意義
不能繼續讓生命在忙碌中飛去
哦, 我需要的只是片刻的安寧
獨自一人心靈的休憩
再一次思想活著的意義
不能繼續讓生命在忙碌中飛去, 飛去
(間奏)
腳步雖是飛奔, 卻未見得留下多少成績
何時有閒暇欣賞路旁美麗的風景?
哦, 我需要的是片刻的安寧
獨自一人心靈的休憩
再一次思想活著的意義
不能繼續讓生命在忙碌中飛去
哦, 我需要的只是片刻的安寧
獨自一人心靈的休憩
再一次思想活著的意義
不能繼續讓生命在忙碌中飛去
我放慢腳步, 深深吸一口空氣
生命頓時變得何等美麗!
|
[Verse 1]
I feel so overcome,
So void of joy or compassion;
Life is so choked with worries,
It's crowded out my shadow!
[Verse 2]
Doing, but never done:
My endless toil leaves me unsatisfied;
When shall I find some leisure
For roses by the wayside!
[Chorus]
Oh, I simply need a moment of peace,
Time by myself for sweet reflection;
And again to find the meaning of life,
Lest my life be blown away
In a tempest of cares!
What I really need is a moment of peace
Time alone to rest my spirit;
And again to find the meaning of life,
Lest my life be blown away
In a tempest of cares! (of cares)
[Tag]
When I pace my steps,
And I take a deep breath,
How soon I feel the beauty in my life!
|
我愿爱主更深!
發表新回應