﹝良人﹞
我的佳偶黑卻秀美, 全然美麗, 她毫無瑕疵.
在荊棘中, 她如同百合, 純潔芬芳如關鎖的園.
﹝佳偶﹞
我的良人白而且紅, 全然可愛, 超乎萬人之上.
在樹林中, 他如蘋果樹, 我歡喜安歇他的蔭下.
﹝合﹞
你是我朝思暮想, 我唯一的渴望, 我勞苦的獎賞;
當時光荏苒不再, 海枯了石也爛, 你仍是我的最愛!
(間奏)
﹝良人﹞
我的佳偶黑卻秀美, 全然美麗, 她毫無瑕疵.
在荊棘中, 她如同百合, 純潔芬芳如關鎖的園.
﹝佳偶﹞
我的良人白而且紅, 全然可愛, 超乎萬人之上.
在樹林中, 他如蘋果樹, 我歡喜安歇他的蔭下.
﹝合﹞
你是我朝思暮想, 我唯一的渴望, 我勞苦的獎賞;
當時光荏苒不再, 海枯了石也爛, 你仍是我的最愛!
(2X)
|
Greatest Love of Mine
[Bridegroom]
Bride of mine, lovely and dark,
Beautiful maid without any flaw;
There among thorns, a lily so dear-
She's a garden so fragrant and pure.
[Bride]
Bridegroom of mine, radiant and red,
Loveliest of a myriad men;
There in the woods, a strong apple tree-
I delight to sit in his shade.
[Together]
Day and night you're on my mind,
My longing and desire,
My treasure and my prize;
Even at the end of time,
When all the seas run dry,
You're the greatest love of mine.
|
回應
主是良人,我是佳偶。
爱情比死更坚强!
真好聽^^好棒
我想问站长这首《我的最爱》有没有吉他谱,能不能发给我,我们教会一对弟兄姊妹快要结婚了,我和我老公想在他们婚礼时献给他们这首诗歌。我一直在找就觉得这首很不错~~~谢谢了!
本站所提供的詩歌都附送免費的單頁譜(包含吉他和弦),只要點擊詩歌主頁裏的連結就可以下載。
听到温柔的流泪...
唔,等待守候多年,上帝在今年赐给我,一位苹果树般美好的弟兄。
这首歌,我们打算在我们的婚礼上,一起唱给所有会众听,并且讲解我们各自生命的见证!
谢谢你们这么美丽的创作!
相信你們的見證會激勵很多仍在等待中的弟兄姐妹。在此代表小羊詩歌團隊祝福你們!
情感濃郁豐沛,貫穿整首歌曲....!@
唱的很好听,感情丰富
好感动!
頁面
增加新的回應